网站首页 网站地图
网站首页 > 名言警句 > 有哪些被翻译成了古风中文的英文语句优选汇总75句

有哪些被翻译成了古风中文的英文语句优选汇总75句

时间:2024-08-31 09:40:38

1、译文:褪著罗衣凭素手,吹来玉树花。

2、译文:红纱不解相思泪,只待烛花如意来。

3、译文:已执春心蜡炬泪,相思一夜尽成灰。

4、霸气高冷古风网名推荐:寒霜绝代

5、Inthemoonthousendestthyloveletterstome,ileavemyanswersintearsuponthegras

6、Tsundereboy骄傲男

7、译文:此生诗酒空萧瑟,皆是前生泪里来

8、Thouraisestthywavesvainlytofollowthylover,osea,thoulonelybrideofthestorm.

9、Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves

10、Icarryinmyworldthatflourishestheworldsthathavefailed.

11、我有资格回答这个问题,因为我本人就在头条号上把许多英文诗歌翻译成古风句子,这段时间一直翻译泰戈尔飞鸟集。现挑一些清浅的翻译呈上。当然,译文的作者肯定是我本人。

12、译文:检点浮生真捉弄,是缘是劫是销魂

13、Love!whenyoucomewiththeburninglampofpaininyourhand,Icanseeyourfaceandknowyouasbliss

14、译文:底事人间如锦瑟,一弦一柱尽秋声

15、Yanderegirl病娇女

16、古风译文:春心一枕西窗梦,滴尽芭蕉夜雨声。——翻译:亦有所思(以下同)

17、译文:相思永夜怜孤影,撒落星辰作烛花。

18、译文:一樽还酹天涯路,多少余香落妾家。

19、译文:山野欲邀远行客,故教芳草染溪桥。

20、英文:Iwanttohaveamanheartuntilmyhairwhitenotleave中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开古风:心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,花落蝶成雪,白发无相别。英文:Loveisaplaythatapersonwhogetsgainsandlosses中文:爱情是场患得患失的戏古风:风月如我相思局,怎堪相思未相许英文:IfIknowwhatloveis,itisbecauseofyou中文:因为你,我懂得了爱古风:如是良人长相绝,犹恐梦中思上邪英文:Nomattertheendingisperfectornot,youcannotdisearfrommyworld中文:不论结局好坏,你不能从我的世界消失古风:乱世繁华,只为你倾尽天下。苍水蒹葭,只为你归田卸甲。英文:Whereveryougo,whateveryoudo,Iwillberightherewaitingforyou.中文:无论你身在何处,无论你如何忙碌,我都会在此守候古风:去年海棠锁朱楼,花下卿舞袖,如今,人空瘦,海棠落琼眸英文:Well,notthatemotional,butImovetheheart中文:说好了不动情,我却动了心古风:情如风雪无常,却是一动即觞英文:Youlayonthegrassraisingtheeyes.Farawayfromthegreenplayground.Notababybirdbelowthesky.Raindropsfellonyourhair.中文:你躺在草地上眺望。远离绿色操场。没有一只鸟的天空下。雨滴落在你的头发。古风:枕彼碧丝兮,轻敛眉睫。杳杳旷野兮,不见鴥鴥。烟雨迢递兮,沾子云鬓。

21、Thecricket'schirpandthepatterofraincometomethroughthedark,liketherustleofdreamsfrommypastyouth

22、thedryriver-bedfindsnothanksforitspast

23、译文:紫陌缠绵断肠处,忍教清泪作歌声。

24、理由:"寒霜"给人以冷冽、清高的感觉,而"绝代"则意味着无与伦比、超群脱俗,两者结合,便是一个既神秘又高傲的古风名字。

25、Onesadvoicehasitsnestamongtheruinsoftheyears.itsingstomeinthenight,---ilovedyou.

26、Thesadnessofmysoulisherbride'sveil.itwaitstobeliftedinthenight

27、Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringoutsurprisesofbeauty

28、Thenightopenstheflowersinsecretandallowsthedaytogetthanks.

29、译文:可怜下里巴人耳,辜负阳春白雪声。

30、Rootsarethebranchesdownintheearth.branchesarerootsintheair

31、Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees

32、Woman,withthegraceofyourfingersyoutouchedmythingsandordercameoutlikemusic.

33、Thegreatearthmakesherselfhospitablewiththehelpofthegrass

34、Toesarethefingersthathaveforsakentheirpast.

35、Theflamingfirewarnsmeoffbyitsownglow.savemefromthedyingembershiddenunderashes.

36、古风译文:如何今夜无穷树,只是轻轻送落花。

37、译文:独抱冰心犹未染,山河星雨自归来

38、译文:焚心以火莫相问,请拾余生劫后灰。

39、Thenoiseofthemomentscoffsatthemusicoftheeternal

40、译文:黄昏双似西窗烛,剪作归期未有期

41、Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?

42、Ifyoushutyourdoortoallerrorstruthwillbeshutout

43、Tdliche(致命)

44、译文:玉箫声起乌衣巷,按尽春心夜夜听

45、Theeveningskytomeislikeawindow,andalightedlamp,andawaitingbehindit.

46、Ispillwaterfrommywaterjarasiwalkonmyway,verylittleremainsformyhome.

47、脾气,不可磨灭!Acolasia(放纵)

48、Theartististheloverofnature,thereforeheisherslaveandhermaster.

49、译文:锦书寄取西楼月,滴落相思野草花。

50、译文:遥夜花开仍脉脉,却教春昼更真真

51、这两个名字都很好地体现了你想要的“霸气高冷”的感觉,但网名的选择是非常主观的,以上名称仅供参考。

52、译文:春心低到尘埃里,憔悴于今不自知

53、Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight

54、译文:闭门欲掩杜鹃泪,自此长无蝶梦来。

55、Blame(冷心)

56、Manbarricadesagainsthimself

57、Godsaystoman,"ihealyouthereforeihurt,loveyouthereforepunish."

58、译文:八千盘曲山河叶,十万花枝白云根。

59、Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness

60、救赎(redemption)

61、译文:山河皆在秋毫里,半作君王半作卿。

62、译文:春心舒卷薄如雾,翻作巫山十二云

63、译文:憔悴长河枯见底,此心不复旧涛声

64、Theworldhaskissedmysoulwithitspain,askingforitsreturninsongs.

65、译文:指长趾短应何似,舍却前生是此生

66、Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.

67、译文:夜雨寒蝉同淅沥,青春幽梦也依稀

68、译文:惊涛误入春闺梦,翻尽浪花不见君

69、理由:"Ice"代表冰冷、冷静,而"Queen"则意味着女王,结合起来便是一个既冷酷又威严的名字。

70、译文:生与夏花同绚烂,死同秋叶两飘零。

71、霸气高冷英文网名推荐:IceQueen

72、译文:人心漫道不如水,半作惊涛半作堤

73、根据你的要求,我会为你起一个既霸气又高冷的英文网名,以及一个对应的古风网名。

74、Sitstill,myheart,donotraiseyourdust.lettheworldfinditswaytoyou.

75、Behind后面