网站首页 网站地图
网站首页 > 名言警句 > 诗经杨柳-集合106句

诗经杨柳-集合106句

时间:2024-08-31 09:28:29

1、莫:即今“暮”字。

2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

3、“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。

4、君子:指将帅。

5、翼翼:安闲貌。谓马训练有素。

6、译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

7、杨柳依依。

8、驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

9、杨柳依依[yángliǔyīyī],释义:杨柳:古诗文中杨柳通用,泛指柳树。依依:轻柔的样子。古人送行,折柳相赠,表示依依惜别。比喻依依不舍的惜别之情

10、刚:坚硬。

11、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

12、王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

13、薇:野豌豆苗,可食。

14、靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

15、霏霏:雪花飞舞的样子。

16、猃(xian,上声)狁(yun,上声):即北狄,匈奴。

17、戎车:兵车。

18、回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

19、这样的四字成语有杨柳依依。

20、霏霏:雪大貌。

21、靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

22、雨(yù):雨为动词,雨雪指下雪像下雨一样,形容雪很大。

23、”杨柳”一词早在春秋战国即已出现.《诗经》有“昔我往矣,杨柳依依”.

24、古汉语在双音化的过程中,有两种方法:一是将两个意思相同或相近的词合并使用,比如“国家”(周代诸侯的封地为国,大夫的封地为家).战国以后国和家开始连用,组成一个偏义复词,意指国,家的含义已经在词中废弃.杨柳一词的来源与此相同.这种造词法后来形成很多词,譬如现代汉语的眼睛、儿子等等.

25、诗经雨雪霏霏

26、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.

27、“柳”《说文解字注》释为:少杨也.少即小,小的杨树称柳.

28、《诗经.国风》杨柳兮兮,雨雪霏霏。

29、昔我往矣杨柳依依今我来思雨雪霏霏

30、“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”。《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系。运用对比的方式。将时序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面。短短4句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力。同一个“我”,但有“今昔”之分,同一条路,却有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一“往”一“来”的人生变化中生成。

31、聘:问,谓问候。

32、彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

33、驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

34、弭(mi,上声):弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。

35、路:假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。

36、柳树寓意着有前程似锦之意;也因其柔软的枝条,所以寓意着情意绵绵和挽留之意。

37、诗经采薇(节选)【小学六上语文书】

38、杨柳依依、杨柳成行、杨柳青青。

39、采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

40、捷:接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

41、诗经全文及赏析【2】

42、依依:茂盛貌。一说,依恋貌。

43、为何称杨柳,则是古汉语偏义复词造词所致:

44、出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。

45、可见二字本指一物,不过一大一小而已.

46、作:生,指初生。止,语末助词。

47、四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。

48、思:语末助词。

49、采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

50、采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

51、烈烈:犹炽烈。

52、牡:雄马。业业,壮大貌。

53、【注释】:

54、四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

55、这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。

56、行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。

57、大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。

58、柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。

59、昔:指出征时。

60、“杨”《说文解字注》释为:蒲柳也.蒲即浦,浦的意思是水濒.

61、腓(fei,阳平):庇,掩护。

62、阳:十月为阳。今犹言“十月小阳春”。

63、靡室靡家:无有家室生活。意指男旷女怨。

64、依依:茂盛貌;一说,依恋貌。

65、【赏析】:

66、迟迟:迟缓。

67、杨柳,一种植物,指柳树,出自中国古诗词。最早出自《诗经》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来兮,雨雪霏霏。”杨柳最早就是柳树的意思,因为一到春天,柳树就会飞絮,很容易引起古人的伤感。

68、雨雪霏霏,这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

69、彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。

70、这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

71、孔:甚,很。疚,病,苦痛。

72、联想寓意

73、戍:防守。定,止。

74、这首诗主要写一位远征战士归来,在回乡途中,抚今追昔,回响自己在军中的情况与心情.原诗共六章,这里节选的是第六章的前四句,诗人抓住了春天和冬天有代表性的自然景物,“杨柳依依”和“雨雪霏霏”表示军路生活的漫长,出征时春意盎然,杨柳随风飘动,归来时已是雪花飘飘的冬天.这种以景传情的方法是本诗的一个重要特点.。

75、诗经全文及赏析【1】

76、棘:急。孔棘,很紧急。

77、载饥载渴:则饥则渴;即又饥又渴。

78、单字解释

79、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

80、出自《诗经·小雅·采薇》

81、戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。

82、定居:犹言安居。

83、前程似锦、情意绵绵和挽留之意

84、【全篇】诗经·小雅·采薇

85、在我国古代诗词中,“杨柳”是一个情思缠绵的常见意象,含有这一意象的名篇佳句数不胜数、俯拾即是,如“那堪傍杨柳,飞絮满邻家”“曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。遥忆青青江岸上,不知攀折是何人”(唐·白居易《忆江南》)、“水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹”(唐·杨巨源《和练秀才柳杨》)等等。

86、《诗经》分《风》《雅》《颂》三类。《风》又称《国风》,包含十五个国家和地区的民谣,《雅》分《小雅》和《大雅》,《大雅》主要应用于朝会典礼的乐歌,包持开国史诗和一部分政治诗,《颂》分《周颂》《鲁颂》《商颂》。其中认《周颂》最具代表性。《诗经》通篇以四言为主,简洁明了,朗朗上口。然《诗经》又是复杂的,洋洋洒洒三百篇。

87、曰:言、说。一说为语首助词,无实意。

88、这个词语是杨柳春风。

89、出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的时间内,他经历了什么已经尽在不言中了。

90、出自《诗经·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依。意思是表达依依不舍的惜别之情。在句中一般作谓语,用于古人送行,折柳相赠。

91、不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的画。婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。

92、戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

93、不遑:不暇。启:跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部同足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。

94、騤(kui,阳平):雄强,威武。

95、启处:犹言启居。

96、靡(gu,上声),王引之释为无止息。

97、王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

98、我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。

99、日戒:日日警惕戒备。

100、忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

101、常:常棣,既扶移,植物名。

102、《采薇》描述久戍在外的士卒在回家的途中的情景。诗人一开始就交待了回家的时节,正是岁暮,而从与玁狁作战的战场上归来,又是何等的有幸。自然会在战后的归途中回忆当时戍边作战的艰苦,忍饥挨饿,不遑启处,战事频繁,形势危急。抚今追昔,诗人借景写情,感时伤事,表现深沉的行役之思,而诗人善于以物写时令,以柳代春,以雪代冬,而且以薇菜的“作”、“柔”、“刚”交待时节的变化,叙述战时的生活,又隐寓戍边之久远。尤其是“以乐景写哀,以哀景写乐”,更增强了哀乐的情感表达,增加了诗的艺术感染力。末尾与首间照应,使通篇结构完整,严谨统一,又见出诗人构思的精巧。

103、应该是“杨柳青青”,

104、温和的阳光,泻了满城的春色,杨柳依依,桃花灼灼。陌上,油菜花绽开了娇小的容颜,和着春风的节拍,翩翩起舞,仿若诉说春的晴朗。

105、句子解释

106、另一种是在某个单音节词的前后增加词缀.比如妻子.诗经“妻子好合,如鼓琴瑟”.这里“子”的意思已经虚化,只表达“妻”的意思.