1、花体英文是ornamentalpenmanship(装饰性书法)的中文翻译,字形类似铜板体(Copperplate)和圆体字(Englishround),一般认为是斯宾塞体(Spencerian)的变体,多见于电影书信和封面装饰类似圆体。花体字有粗有细,需要柔软的有弹性的笔尖去表现粗细的变化、用较细的笔尖尖端去表现游丝的生动,因而对于花体英文书写来说重要的是笔尖而非笔杆。
2、大写:
1、花体英文是ornamentalpenmanship(装饰性书法)的中文翻译,字形类似铜板体(Copperplate)和圆体字(Englishround),一般认为是斯宾塞体(Spencerian)的变体,多见于电影书信和封面装饰类似圆体。花体字有粗有细,需要柔软的有弹性的笔尖去表现粗细的变化、用较细的笔尖尖端去表现游丝的生动,因而对于花体英文书写来说重要的是笔尖而非笔杆。
2、大写: