黑人宣言马丁路德金
1、翻译:对一个人的终极衡量,不在于他所曾拥有的片刻安逸,而在于他处于挑战与争议的时代。
2、有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。
3、一、Ifthereisapartofthepeoplewhoareoppressed,forcedtocommitcrimesorstandontheoppositesideofthesociety,wecannothaveanorderlyandhealthystate。
4、六、Hatredparalyzeslife;lovereleasesit.Hatredconfuseslife;loveharmonizesit.Hatreddarkenslife;loveilluminatesit.
5、[美国]马丁·路德·金
6、翻译:倘若人民之中有一部分被压榨受欺凌、被迫犯罪或站在社会的对立面,我们就不能拥有一个有序健康的国家。
7、我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
8、我今天有一个梦想。
9、七、Now,Isaytoyoutodaymyfriends,eventhoughwefacethedifficultiesoftodayandtomorrow,Istillhaveadream.ItisadreamdeeplyrootedintheAmericandream
10、八、Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseupandliveoutthetruemeaningofitscreed:--"Weholdthesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreatedequal."
11、翻译:仇恨瘫痪生命,爱却能释放生命。仇恨混浊生命,爱却能圆融生命。仇恨使生命黑暗,爱却能照亮生命。
12、我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:"我们认为这些真理是不言而喻的--人人生而平等。"
13、我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
14、马丁路德金是一位政治家,不是作家,他没有写过诗。
15、翻译:我有一个梦:有一天这个国家将会兴起,并且活出它的信念的真正意义——「我们把这些真理当作是自明的,所有的人生而平等!」
16、二、Intheend,wewillremembernotthesofourenemies,butthesilenceofourfriends.
17、四、Theultimatemeasureofamanisnotwherehestandsinmomentsofcomfortandconvenience,butwherehestandsattimesofchallengeandcontroversy.
18、翻译:我提出:一个违反良心告诉他那是不公正法律的人,并且他愿意接受牢狱的刑罚,以唤起社会的良心认识到那是不正义的,实际上他表现了对法律的最高敬意。
19、我梦见总有一天这个国家将站立起来,实现它的信条的真谛:“我们认为这些真理不言自明:人人生而平等。
20、奔走并不艰辛,危险并不值得忌惮。
21、三、Isubmitthatanindividualwhobreaksalawthatconsciencetellshimisunjust,andwhowillinglyacceptsthepenaltyofimprisonmentinordertoarousetheconscienceofthecommunityoveritsinjustice,isinrealityexpressingthehighestrespectforthelaw.
22、我梦想有一天,亚拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
23、翻译:一个没有立场的人总是相信任何事
24、《我有一个梦想》是马丁·路德·金在美国黑人受种族歧视和迫害由来已久的背景下,为了推动美国国内黑人争取民权的斗争进一步发展而进行的演说。
25、翻译:不是我很喜欢多次强调黑人的权利,而是很有必要,我才这么做。
26、翻译:这个世界上,没有人能够使你倒下,如果你自己的信念还站立着的话。
27、九、It'snotthatIliketoemphasizetherightsofblackpeople,butit'snecessary。
28、十、Inthisworld,noonecanmakeyoufall,ifyourownbeliefsarestillstanding。
29、.翻译:现在,我今天对我的朋友说,即使我们面对今天与明天的困难,我仍然有一个梦想。这是一个深植於美国梦的梦想。
30、我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
黑人宣言马丁路德金
31、我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。
32、你好,很高兴回答问题。
33、五、amanwhostandsfornothingwillfallforanything
34、这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳争吵的声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。
35、翻译:在最后,我们会记得的不是敌人的话语,而是朋友们的沉默。
36、数十载风雨兼程,终得黑人之身心解放。解放之路非坦途,穿越过多少高山峡谷,多少深溪险涧,如同望不到边的深夜——黎明总由先驱者开拓。
37、《我有一个梦想》(英文:Ihaveadream)是美国黑人民权运动领袖马丁·路德·金于1963年8月28日在华盛顿林肯纪念堂发表的纪念性演讲。
38、在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:"我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山冈。"
39、值得向往的是一个所有肤色和种族的公民和乐融融的美国,值得为之奋斗的是美利坚的美好明天——那是一个没有隔阂或歧视的大同世界。